Egli li svegliò e disse: “In un tale momento ho bisogno che vegliate e preghiate con me — ancor più avete bisogno di pregare per non soccombere alla tentazione — perché vi addormentate quando vi lascio?”
He awakened them, saying: “In such an hour I need that you should watch and pray with me ─ all the more do you need to pray that you enter not into temptation ─ wherefore do you fall asleep when I leave you?”
Non vi addormentate, è questo che aspettano.
Stay awake, men. Stay awake. They'll attack the moment you fall asleep.
Una sera vi addormentate nel villaggio, e la mattina dopo vi svegliate su questo ponte ologramma volante, trasportati in massa.
You go to sleep one night in the village, wake up the next morning on this flying holodeck, transported en masse.
E' ora di guardare il video Non vi addormentate
Time to watch the video. Don't fall asleep now.
Se vi addormentate, tenete i vostri piediacci per terra.
If you fall asleep, keep your funky little feet on the floor.
Poi sembra che l’oscurità vi ricopra e vi addormentate.
So it seems, the darkness within is almost tangibly thick.
Vi addormentate con facilità davanti al televisore, leggendo oppure sul posto di lavoro?
Do you fall often asleep while watching TV, reading or at your work site?
Sì, ma dopo che vi addormentate.
Yeah, but not till you're sleeping.
Ma se vi addormentate con quelle in mano, potete morire bruciate?
Hmm? Well, if you fall asleep with them, will you even burn to death?
Se vi addormentate dolcemente nel vostro bagno di fieno, sognerete sicuramente dei nostri stupendi alpeggi, che circondano il vostro hotel wellness in Alto Adige.
And if you fall asleep gently on your hay bed, you are sure to dream of our beautiful mountain pastures that surround your spa hotel in South Tyrol.
Dopo una giornata trascorsa osservando questi animali maestosi, accampatevi sotto la Via Lattea e ascoltate il ruggito di leoni lontani mentre vi addormentate.
After a day spent watching magnificent beasts, camp out under the Milky Way and listen to the deep roars of distant lions, as you fall asleep.
Vi addormentate in treno o sul divano di qualcuno, o in ospedale, ed e' perfetto.
You fall asleep on a train or someone's couch or in a hospital... and it's perfect.
Il sistema nervoso simpatico può eccitarvi o deprimervi, mentre il parasimpatico vi rilassa; rilassa il vostro cuore, rilassa il vostro corpo, e voi vi sentite completamente rilassati e vi addormentate fra le braccia di vostra Madre.
The sympathetic nervous system can excite you, can depress you. But the parasympathetic relaxes you, relaxes your heart, relaxes your body, and completely you feel relaxed and sleeping in the lap of your Mother.
Accentato da una bellissima stampa in bianco e nero di una vista sulla Senna e della Torre Eiffel che brilla in lontananza, sarete ricordati si trovarvi in una delle città più romantiche del mondo mentre vi addormentate.
The room is accented with a beautiful black-and-white print of the views over the Seine and the Eiffel Tower aglow in the distance to remind you that you are in one of the most romantic cities in the world as you drift off to sleep.
Se alla prima notte di vacanza non vi addormentate, pensate quindi a chi, sotto il livello del mare, ha difficoltà di sonno decisamente meno piacevoli e provate a chiudere gli occhi; il disagio sarà sicuramente relativo.
If you have trouble falling asleep during the first night of vacation, then think about those that are below sea level, where sleep is definitely much less pleasant. Try to close your eyes while you do that, you’ll surely feel more comfortable.
La maschera notturna può essere tranquillamente dimenticata sul viso perchè si assorbe mentre pensate ad altro o vi addormentate.
The night mask can be safely forgotten on the face because it is absorbed while you think of something else or you fall asleep.
Vi addormentate quando siete al cinema o a teatro?
Do you fall asleep at the cinema or at the theatre?
Pregate come potete, e se vi addormentate davanti al Tabernacolo, benedetto sia.
Pray as best you can, and if you fall sleep in front of the tabernacle, so be it.
Non chiedetemi altri tre o quattro mesi per ricevere informazioni; voi avete funzionari giovani, prefetti intelligenti, ingegneri civili ben preparati, mettete all'opera tutti costoro, non vi addormentate nel solito lavoro di ufficio".
Do not ask me for another three or four months to obtain information; you have young advocates, clever prefects, expert engineers of bridges and roads. Set them all in motion, do not fall into the sleepy inactivity of routine office work.
• Vi addormentate leggendo l’ultimo numero di Donna Hay e tenete almeno cinque libri di ricette impilati sul comodino;
• You fall asleep reading the last issue of Donna Hay and you keep at least five different cookbooks on your bedside table;
Se invece volete visitare Taormina, ma anche godervi il sole in spiaggia e il rumore del mare quando vi addormentate la sera, ecco che questo posto fa per voi.
If you want to visit Taormina, but also enjoy the sun on the beach and the sound of the sea when you fall asleep at night, here this place is for you.
Maestro: Vi addormentate mentre studiate la Fa, vi addormentate mentre leggete il libro, vi addormentate pure quando fate gli esercizi.
Teacher: You fall asleep while studying the Fa, you fall asleep while reading the book, you also fall asleep while doing the exercises.
Prima che io copi e incolli parti di testo dai miei articoli precedenti, mentre voi nel frattempo vi addormentate, voglio dirvi che qualcosa di molto molto eccitante è successo quest'anno a Monaco!
Before I copy and paste the text modules from my previous show report, and you eventually fall asleep, I can tell you that this year something really exciting happened at the High End Audio Show in Munich.
Vi addormentate sempre leggendo e alla mattina non trovate mai il segno sul libro?
You always fall asleep while reading and in the morning you never find the mark on the book?
Siete degli esseri molto svegli ma vi addormentate molto spesso mentre invece potreste vivere in permanenza questo risveglio.
You are awakened beings but you fall asleep very often while you could be continually experiencing the awakening.
Da qui mentre vi addormentate potete ammirare il cielo stellato dell’Alto Adige.
Falling asleep there you can watch the starry canopy over South Tyrol.
Ripetete la frase mentalmente tre volte mentre vi addormentate: “Carissimi Angeli, vi chiedo di lavorare con me durante il mio sonno questa notte, per liberarmi da tutti i blocchi che mi trattengono dal gioire della mia vita.
Repeat the phrase mentally three times as you are falling asleep: "Dearest Angels, I ask you to work with me in my sleep tonight, to clear away any blocks which keep me from fully enjoying my life.
Qui ogni appartamento ed ogni camera danno il meglio di sé per farVi sentire a casa, quando, alla sera, Vi addormentate, sereni, sotto l’occhio vigile dei torroni rocciosi delle Dolomiti…
Every room and every apartment here give their best to make you feel at home, when at night you placidly fall asleep under the watchful eye of the surrounding Dolomites… Elegance
Un'altra cosa a proposito di questo oggetto. Se ne avete uno in casa, ora vi dico una delle caratteristiche che potreste non sapere. Quando vi addormentate, prende vita e cammina per casa, vi legge la posta e vi guarda dormire.
One other thing about it, if you do have one at home, let me tell you one of the features you may not know: when you fall asleep, it comes alive and it walks around your house and goes through your mail and watches you as you sleep.
Inizia al mattino quando vi svegliate da un sonno senza sogni e continua per tutto il giorno finché non vi addormentate o morite o vi ritrovate in una condizione di incoscienza.
It begins in the morning when you wake up from a dreamless sleep, and it goes on all day until you fall asleep or die or otherwise become unconscious.
2.2464039325714s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?